You are all so gay translated to french
They are both very cheerful in spite of their circumstances.
I'm just happy to be back running.
The male child was so bright and animated.
I'm glad I decided to go after all.
She had a sweet, lively personality.
He is sparkling and versatile in front of the camera.
The staff wear big sunny smiles.
She was a jolly, kindhearted woman.
Everyone became more animated.
merry
upbeat (informal)
She was in a buoyant mood.
He is loved by everyone for his cheery disposition and sense of humour.
a joyous celebration of life
We're a very joyful people.
She remembered her years of carefree youth.
The novel is altogether jauntier than these quotations imply.
You're very chirpy today - have you won the lottery or something?
a lovely, vivacious and charming new woman
Father Whittaker appeared to be in a jovial mood.
He took a gleeful delight in proving
Gay Dictionary French
Achrien
Achrien is a neologism invented by the scribe Renaud Camus towards 1970, in an age where the term Gay was not yet widespread in France. The word, which seems of Greek source although it may have been invented, would thus lack any insulting, ridiculous or pathological connotation. Renaud Camus titled some of his writings with this term.
Actif
The word actif translated to English is active. It refers to the man who has the top role in anal intercourse.
Synonym: Agent.
Adonis
Adonis is a term of mythological origin with which a very lovely young man is usually named. From the 16th century on, it has sometimes been used to point out a homosexual new man. It is also one of the proper names of many immature and beautiful Greek heroes and gods, whose names became more or less permanent as a synonym of homosexuality.
Related Adelsward, Adrien, Alcibiade, Alexandre, Alexis, Antinoüs, Bagoas, Boisrobert, Charlus, Chausson, Corydon, Cupidon, Émile, Éphestion, Ganymède, Germiny, Giton, Jésus, Jupiter, Ligurinus, Nicomède, Sardanapale, Socrate, Vautrin, Villette.
Agent
Translated as active or agent. It refers to the man who ha
Polari: The Lost Language of Gay Men
What is Polari?
Polari is a more recent spelling. In the past, it was also known as Palari, Palare, Parlaree or a variety of similar spellings. It is mainly a lexicon, derived from a variety of sources. Some of the most common enclose rhyming slang, backslang (saying a word as if it's spelt backwards), Italian, Occitan, French, Lingua Franca, American airforce slang, drug-user slang, Parlyaree (an older form of slang used by tinkers, beggars and travelling players) and Cant (an even older develop of slang used by criminals). Polari can be classed as a language variety, a sociolect, or an anti-language.
While it was mainly used as a lexicon, some of the more adept speakers were so excellent at it, that it resembled a language, with its own grammatical rules, distinct to English. In 2010, Cambridge University labelled Polari as an "endangered language".
Who used it?
Mainly gay men, although also lesbians, female impersonators, theatre people, prostitutes and sea-queens (gay men in the merchant navy). It was not limited to gay men, however. Unbent people who were linked to the theatre also used it, and there are numerous cases of
by Jordan Redman
Staff Writer
Do you know what the word gay really means?
The word gay dates advocate to the 12th century and comes from the Old French “gai,” sense “full of joy or mirth.” It may also relate to the Aged High German “gahi,” interpretation impulsive.
For centuries, gay was used commonly in speech and literature to intend happy, carefree, bright and showy, and did not take on any sexual meaning until the 1600s.
At that time the interpretation of gay as carefree evolved to imply that a person was unrestrained by morals and prone to decadence and promiscuity. A prostitute might hold been described as a “gay woman” and a womanizer as a “gay man.”
“Gay house” was commonly used to refer to a brothel and, later, “gaiety” was used as a common name for certain places of entertainment.
In the 1890s, the phrase “gey cat” (a Scottish variant of gay) was used to describe a vagrant who offered sexual services to women or a young traveler who was new to the road and in the company of an older man.
This latter use suggests that the younger male was in a sexually submissive role and may be among the first times that gay was used implying a lesbian relationship.
In 1951, gay appeared in the
gayadjective, adverb, & noun
There are 31 meanings listed in OED's entry for the word gay, nine of which are labelled obsolete, and one of which is considered repulsive. See ‘Meaning & use’ for definitions, usage, and quotation evidence.
About 20occurrences per million words in modern written English
1750 | 12 |
1760 | 16 |
1770 | 16 |
1780 | 20 |
1790 | 21 |
1800 | 22 |
1810 | 19 |
1820 | 23 |
1830 | 21 |
1840 | 20 |
1850 | 21 |
1860 | 20 |
1870 | 17 |
1880 | 17 |
1890 | 16 |
1900 | 16 |
1910 | 14 |
1920 | 14 |
1930 | 16 |
1940 | 13 |
1950 | 11 |
1960 | 8.3 |
1970 | 7.9 |
1980 | 9.5 |
1990 | 23 |
2000 | 24 |
2010 | 24 |
Earliest known use
Middle English
The earliest established use of the word gay is in the Middle English period (1150—1500).
OED's earliest evidence for gay is from around 1225, in Ancrene Riwle.
gay is a borrowing from French.
Etymons:Frenchgai.
Nearby entries
- gawlin, n.1703–
- gawn, n.1565–
- gawne, v.1563
- gawney, n.1842–
- gawp, n.1825–
- gawp, v.1728–
- gawper, n.1965–
- gawpus, n.1826–
- gawpy, n.1825–
- gawsy, adj.1720–
- gay, ad